Gergely JUHÁSZ
Depuis 2012, je suis professeur de théologie et d’études bibliques à l’Université de Liverpool Hope. Je suis titulaire d’un doctorat en théologie et d’un doctorat en théologie. de l’Université catholique de Louvain (Belgique), avec une spécialisation dans le Nouveau Testament. Avant de venir à Liverpool Hope, j’ai travaillé à la faculté de KU Leuven sur un projet de recherche international sur les traductions bibliques modernes imprimées à Anvers (1999-2003) et j’ai été directeur du Collège Hongrois de Louvain (1998-2006) ). De 2002 à 2012, j’ai donné des cours de théologie et de linguistique appliquée et de traduction à divers endroits à Anvers, Averbode, Bruxelles, Gand et Roermond.
J’ai un large éventail d’intérêts de recherche, y compris l’histoire de réception de la Bible, l’exégèse tardive et médiévale et les traductions bibliques, les études de réforme, la littérature paulinienne, les évangiles synoptiques, la prophétie dans le Proche-Orient ancien, l’eschatologie biblique et l’anthropologie. études de traduction.
Vous souhaitez lire l'article dans son intégralité
Vous êtes abonné à RSR
En préparation
Si vous n'êtes pas abonné à RSR
> abonnez-vous en ligne et téléchargez gratuitement toutes les archives
> ou achetez le numéro concerné pour le recevoir à domicile
> ou téléchargez immédiatement l'article (3 TTC ou gratuit si l'article a plus de 5 ans de parution)